Spanish Words and an Epistemology of Love:
The Spanish words "conocer" and "saber" are both translated into English as "to know." However, they don't mean the same thing. Saber means to have knowledge about something, whereas conocer means to have relationship with a person. I know (saber) which cupboard the plates are in but I know (conocer) Jim who owns the house, the cupboard, and the plates.
This speaks to the previous post of Lewis' reflections. In short, there is a kind of knowledge that comes from study, and there is another kind of knowledge that comes from love. It is this second kind of knowledge that NT Wright refers to as an 'Epistemology of Love.' Whereby we are learning about things from the inside, as it were, instead of from without.